نتائج البحث: أدب عربي

معجم "مستعصيات على الترجمة": في التباس المعاني آراء
|

أصدر المعهد الفرنسي للشرق الأدنى في بيروت عام 2023، كتابًا فلسفيًا مهمًا عنوانه "مستعصيات على الترجمة... في الأخلاقيات". وعنوانه في الفرنسية Dictionnaire des intraduisibles. Vocabulaire européen de philosophie (Le Seuil/ Le Robert, 2004) والترجمة بإشراف نبراس شحيّد وجيوم دوفو.

حيدر عيد: غزة تمثل رأس حربة في مقاومة الاستعمار حوارات
|

حيدر عيد مؤلّف فلسطيني- جنوب أفريقي، وأستاذ مشارك لمادة أدب ما بعد الاستعمار وما بعد الحداثة بجامعة الأقصى بغزّة. حول كتابه الأخير، والحرب الإبادية على قطاع غزة، ودور المقاطعة ودور المثقفين الفلسطينيين، والدور الذي لعبته جنوب أفريقيا، كان هذا الحوار.

سيف الرحبي: غياب المشروع العربي يتسبّب بدمار كبير حوارات
|

في هذا الحوار نتقصى القليل مما كتبه الرحبي في "ليل المحطات والنجوم"، ونعود معه قليلًا إلى الوراء، ونحن نعلم أن تجربة الرحبي لا يمكن أن يختصرها حوار، لكنه خيط يجمعنا به وبالمدن التي يحملها على كتفه.

عالم متوسطي: قراءات تبادلية بين الذات والآخر هنا/الآن
|

تحيل عبارة "العالم المتوسط" إلى البر المحيط بهذه المساحة البحرية التي تبلغ مليونين ونصف مليون كيلومتر مربع، ودارت في البر والبحر دورات تاريخية بالغة الأهمية تبادل فيها الشرق والغرب والشمال والجنوب السيطرة.

حنظلة الفلسطيني أيقونة معرض العراق الدولي للكتاب هنا/الآن
|

انتهى معرض العراق الدولي للكتاب بنسخته الرابعة الذي أقامته مؤسسة المدى، والذي اختلف جوهره عن المعارض العربية في هذا العام، إذ كانت القضية الفلسطينية هي المحور الأساسي الذي شكّل بؤرة جاذبة للزائرين.

جان دوست: الشعر منحني لغة جميلة أستخدمها بسردي الروائي حوارات
|

جان دوست شاعر وروائي ومترجم سوري كردي يقيم في ألمانيا ويحمل جنسيتها. حصل على جوائز عدة، منها جائزة القصة الكردية القصيرة في 1993، وجائزة الشعر الكردي في ألمانيا عام 2012. يتمحور الحوار معه، هنا، حول روايته الجديدة "الأسير الفرنسي".

"المعرفة والكلمة": شعار معرض القاهرة الدولي للكتاب 2024 أجندة
|

ما بين انخفاض لا يحتمل في درجة الحرارة، وارتفاع غير مسبوق في الأسعار، انطلقت الدورة الخامسة والخمسون لمعرض القاهرة الدولي للكتاب، والتي استمرت فعالياتها في مركز مصر للمؤتمرات والمعارض الدولية بالقاهرة على مدار 14 يومًا.

عن أدب المقاومة الفلسطيني اليوم: روح الصمود ترجمات
|

اعتدنا في العالم الأنجلوفوني على الأدب الذي يبقى على هامش الحراك السياسي. بالمقابل، كانت الكتابة الفلسطينية على الدوام جزءًا لا يتجزأ من سياسة البلد التحريرية. أمثال غسان كنفاني، محمود درويش وفدوى طوقان حملوا الإرث الاجتماعي والسياسي لدورهم بمشروع الثورة الفلسطينية.

شعر المرأة وشعر الرجل: هل لا يزال هنالك فرق؟ هنا/الآن
|

لماذا تُعامل المرأة الشاعرة كمواطنة درجة ثانية في عالم الشعر والكتابة؟ ولماذا يتم التفريق بين الشعر الذي يكتبه الرجل، والشعر الذي تكتبه المرأة؟هل الشاعرات يُعاملن بنوع من التمييز من قبل القارئ، أو الناقد؟

في تفنيد خرافة "ألبير كامو المناهض للاستعمار" هنا/الآن
|

مقولات مرجعية ورمزية تصدرت فصول كتاب يجسد الروح الاستعمارية والعنصرية والاستشراقية البغيضة لألبير كامو، الذي يعد من أشهر الكتاب الفرنسيين أوروبيًا وعالميًا (1913 ـ 1960).

الدخول

سجل عن طريق

هل نسيت كلمة المرور؟

أدخل عنوان بريدك الإلكتروني المستخدم للتسجيل معنا و سنقوم بإرسال بريد إلكتروني يحتوي على رابط لإعادة ضبط كلمة المرور.

شكرا

الرجاء مراجعة بريدك الالكتروني. تمّ إرسال بريد إلكتروني يوضّح الخطوات اللّازمة لإنشاء كلمة المرور الجديدة.